Skip to content

Engelska kan också vara vackert

11 mars, 2011

”No one knows the labor my poor hear endures

To dissimulate my grief when I find no pity.

The less sympathy in friendship, the more cause for tears.

So I make no plaint of my piteous mourning,

But laugh when I rather weep,

And without rhyme or rhythm make my songs

To conceal my heart.”

Christine de Pisan, sent 1300-tal efter sin döde make.

Annonser
No comments yet

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: